Razumnikum.ru
О ЯЗЫКЕ И РЕЧИ Понятие о литературном языке Наука о языке и её разделы Речь Текст Прямая речь Стили речи Знаки препинания ФОНЕТИКА. ГРАФИКА Образование звуков речи Слоги Звуки и буквы Алфавит Звуковые значения букв е, ё, ю, я Ударные и безударные гласные Парные согласные Транскрипция Фонетический разбор слова ОРФОГРАФИЯ Орфограмма Перенос слов Буквы и, у, а после шипящих Мягкий знак Разделительные ъ и ь Мягкий знак после шипящих Большая буква Безударные гласные в корне Правописание согласных в корне слова Правописание непроизносимых согласных в корне слова Приставки и предлоги МОРФЕМИКА Состав слова ЛЕКСИКОЛОГИЯ Понятие о слове Однозначные и многозначные слова Родственные слова Синонимы, антонимы, омонимы Архаизмы, неологизмы, жаргонизмы, диалектизмы, профессионализмы Фразеологический оборот ЧАСТИ РЕЧИ Части речи Предлоги Местоимение Наречие СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ Словосочетание Предложение Подлежащее и сказуемое Главные и второстепенные члены предложения Второстепенные члены предложения Однородные члены предложения Распространённые и нераспространённые предложения СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Имя существительное Склонение имён существительных Три склонения имён существительных Множественное число имён существительных ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Имя прилагательное Склонение имён прилагательных Полные и краткие прилагательные ГЛАГОЛ Глагол Неопределённая форма глагола -Тся и -ться в глаголах Изменение глаголов по временам Безличные глаголы Переходные и непереходные глаголы Возвратные глаголы Спряжение глаголов МЕЖДОМЕТИЕ Междометие

Фразеологический оборот

К фразеологическим, устойчивым оборотам речи относятся пословицы, поговорки, крылатые выражения писателей, поэтов, ставшие общеизвестными.

Многие фразеологические обороты вошли в литературный язык из речи людей различных профессий.

Пример.

Играть первую скрипку; попасть в тон — из речи музыкантов.

Стреляная ворона; стреляный воробей — из речи охотников.

Обычно отдельные слова, входящие в состав фразеологического оборота, теряют своё первоночальное значение.

Пример.

Летит сломя голову. — Здесь каждое слово воспринимается не в его прямом значении. Мы понимаем, что речь идёт не о том, что кто-то летит и ломает голову. Этот оборот выражает очень быстрое движение.

В силу этих особенностей фразеологические обороты дословно не переводятся на другой язык.

Фразеологические обороты включаются в лексический состав литературного языка, широко используются в разговорной речи и в художественных произведениях.

Фразеологические обороты складываются на протяжении долгого времени, поэтому нельзя перестраивать их, нарушать в них сочетание слов.