Фразеологический оборот
К фразеологическим, устойчивым оборотам речи относятся пословицы, поговорки, крылатые выражения писателей, поэтов, ставшие общеизвестными.
Многие фразеологические обороты вошли в литературный язык из речи людей различных профессий.
Пример.
Играть первую скрипку; попасть в тон — из речи музыкантов.
Стреляная ворона; стреляный воробей — из речи охотников.
Обычно отдельные слова, входящие в состав фразеологического оборота, теряют своё первоночальное значение.
Пример.
Летит сломя голову. — Здесь каждое слово воспринимается не в его прямом значении. Мы понимаем, что речь идёт не о том, что кто-то летит и ломает голову. Этот оборот выражает очень быстрое движение.
В силу этих особенностей фразеологические обороты дословно не переводятся на другой язык.
Фразеологические обороты включаются в лексический состав литературного языка, широко используются в разговорной речи и в художественных произведениях.
Фразеологические обороты складываются на протяжении долгого времени, поэтому нельзя перестраивать их, нарушать в них сочетание слов.